Что общего у музыкального ансамбля и командной работы в организациях

Музыкальные ансамбли часто используют как аналог командной работы и лидерства в бизнесе. В ходе ивента из серии Engage with the Humanities старший стипендиат-исследователь оксфордской бизнес-школы Saïd Business School Пиграм Харисон (Pegram Harisson) показал, как дирижер может взаимодействовать с ансамблем, чтобы певцы хорошо исполнили произведение.

На другом ивенте «In sync: teamwork and performance» из этой серии вообще не было дирижера. Пиграм Харисон представил вокально-инструментальный ансамбль из 5 человек, которые должны были вместе без дирижера репетировать и исполнять мотет (церковное песнопение) Vigilate («бодрствуйте» с латинского языка) английского композитора Уильяма Берда.

«Это аналогично работе, которую в организациях выполняют небольшие, недавно сформированные команды без формальной иерархии. Нет времени на длинные сессии для установления связей, члены команды часто даже хорошо не знают друг друга. Им нужно быстро собраться, узнать возможности членов команды и разработать план действий, чтобы достичь поставленных целей», — говорит Пиграм Харисон.

Уильям Берд жил в эпоху большой политической и религиозной турбулентности. Мотет Vigilate на латинской языке был несколько необычным в эпоху, когда церковные службы официально проводились на английском языке, и вызываемые музыкой в воображении картинки во многом объясняют слова.

Еще до исполнения мелодии музыкантам нужно было решить, кто какие партии будет петь, поскольку их голоса не соответствовали голосам, для которых был написан мотет.

Певцы обсудили ситуацию, попробовали исполнить разные партии и предложили различные способы исполнения мотета под себя. Не было очевидного способа сделать это и каждому певцу нужно было пойти на компромисс. В конечном итоге целое произведение было транспонировано по тону и три певца согласились петь не только свои партии, но и партии других певцов.

Один из певцов-альтов в итоге пел в совершенно другой амплитуде. Музыкант может так петь, но это не его конек. Пиграм Харисон указал, что певцу необходимо добровольно сделать такое изменение, и все начали совместно работать, чтобы согласовать решение, которое было бы приемлемо для этого певца.

Первое же исполнение произведения вскоре закончилось неудачей, поскольку певец-сопрано, начавший петь первым, не решил, какой необходим темп исполнения музыки. Певцы начали заново, согласовав всей группой темп музыки. Они также легко достигли консенсуса как произносить слова на латинском языке.

Певцы улыбались, бросали одобряющие взгляды друг на друга по мере того, как привыкали к своим партиям. Хоть до этого времени они все вместе и не пели это произведение, певцы хорошо знали друг друга и поэтому не боялись делать ошибки.

Первый прогон мотета звучал хорошо для нетренированного уха, но по случайным гримасам и смущенным улыбкам стало понятно, что музыканты не были удовлетворены тем, как исполняли собственные партии.

Певцы обсудили в группе ошибки каждого ее члена при исполнении песни и сфокусировались на особенно трудных секциях. Для одной секции музыканты не стали использовать слова, а стали петь стаккато.

Для репетиции другого сложного кусочка произведения музыканты начали только с двух певцов, затем привлекли к делу третьего участника, и лишь после этого снова спели произведение впятером.

Будучи уверенными в том, что освоились с техническими аспектами произведения, певцам нужно было также обратить внимание на некоторые тонкие моменты в тексте музыкального произведения. Пиграм Харисон напомнил присутствующим, что баланс слов и музыки – «интимный» и что мы слышим конфликтующие между собой мнения о том, как подойти к строчке из произведения, которая переводится с латинского языка на английский следующим образом: «Watch therefore, lest coming suddenly, he finds you sleeping».

Хоть все и подумали, что важно согласовать перевод, было интересно наблюдать, как один певец реально беспокоился по этому поводу и был готов высказать свои аргументы по поводу тона строчки из мотета.

Финальное исполнение мотета было приятно слушать, тем более, когда присутствующие на ивенте люди стали свидетелями процесса репетиции музыкального произведения и понимали все его детали.

Фото на главной странице: Saïd Business School.